Prevod od "vůbec ještě" do Srpski


Kako koristiti "vůbec ještě" u rečenicama:

Můžu ti vůbec ještě něco dát, když už všechno máš?
Šta ti ja to mogu podariti što veæ nemaš?
Uvažte, že není jisté, zda vás vůbec ještě někdy někdo požádá o ruku.
Iako nije izgledno da æe Vas iko opet zaprositi.
Ale jsme my vůbec ještě svatí?
Ali da li smo mi i dalje sveti?
Ne, vlastně jsem překvapená, že vůbec ještě mluvíš.
Naravno. Nema problema. Èudi me kako uopšte prièaš.
A víš co, už jsem ho dlouho nepoužil, ani nevím, jestli vůbec ještě funguje.
Znaš, dugo nisam pucao iz ovoga, ne znam radi li.
Vlastně, jestli se rozhodneš zůstat, nechci, aby jsi za mnou vůbec ještě přišla.
Štoviše, ostaneš li, neæu se više viðati s tobom.
Mluvíš vůbec ještě s Boží pravomocí?
Da li uopšte više razgovaraš sa Bogom?
Clarku, mělo na nás za chvíli doslova spadnout nebe, a já nevěděla, jestli tě vůbec ještě někdy uvidím.
Klark, nebo je, doslovno, padalo na nas. Nisam znala da li æu ponovo da te vidim.
Což mě vede k myšlence, jestli je Harry Maybourne vůbec ještě naživu.
Što me tera da se pitam da li je Mejborn još živ.
Co nám vůbec ještě zbylo po 5-ti letech s frickama?
Šta je dobro 5 godina posle švaba?
Proč tě to vůbec ještě zajímá?
Zašto ti je uopce još stalo?
Všechno co vím je, že říkal, že Heidi je mrtvá a jestli chceme naše dítě vůbec ještě vidět, máme přijít s $50000.
Sve što znam je da nas je neko pozvao i rekao da je Heidi mrtva,... i da ako želimo da vidimo našu bebu prikupimo 50.000$.
Je tam vůbec ještě náš regiment?
Da li je regimenta još uvijek ovdje?
Ale tentokrát je to jiný... protože začínám přemýšlet o tom, jestli jsem vůbec ještě člověk.
Ali ovaj put je drugaèije, zato što poèinjem da se pitam da li sam i dalje ljudsko biæe.
Více se teď o pacienty stará, pokud to vůbec ještě jde.
Više se zalaže, ako je to uopæe moguæe.
Kdo vůbec ještě stojí za vymazání?
Ko je, uopšte, još vredan brisanja?
Nevím, jestli to vůbec ještě dokážu.
Ne znam da li to više znam.
Nejsem si jistý, jestli je mám vůbec ještě rád.
Nisam siguran da mi se uopæe više sviðaju.
Nevím, proč se vůbec ještě obtěžuju.
Ne kapiram zašto se i cimam toliko.
Jestli je tohle ten způsob, kterým chcete vést svůj obchod, tak budeme muset zvážit, zda sem vůbec ještě chodit.
Ako na ovako niski naèin radite, razmislit æemo želimo li više pohoditi vašu robnu kuæu.
Mí kluci zkoušejí, jestli se nám vůbec ještě podaří dostat se zase online!
Moji rade da bismo videli ima li nade, mislim da nemamo šansi da se ikad vratimo na mrežu.
Nechci, abys o něm vůbec ještě mluvil, protože když budeš, tím víc tě budu nenávidět.
Ne želim da više pričaš o njemu jer ću te još više mrzeti.
Říká ti vůbec ještě někdo Francisi?
Da li te neko uopšte zove Frensis?
Vidíš si vůbec ještě přes to břicho na penis?
Vidiš li penis od tog stomaka?
Upřímně, Alcide, nejsem si jistá, zda vůbec ještě něco vím.
Da budem iskrena, Alsid, Nisam sigurna da znam bilo šta više.
Někdy nechápu, proč se s ním vůbec ještě přátelíš.
Ponekad ne razumijem zašto ste još uvijek prijatelji.
Pokud vůbec ještě v Islámábádu je.
To ti kažeš. Ako je on uopšte u Islamabadu.
Je vůbec ještě něco, o co jsme nepřišli?
Može li mi neko reæi ide li nešto kako treba?
Proč vůbec ještě máš tohle harampádí?
Зашто и даље имаш ту крнтију?
Zajímalo by mě, jestli jsou vůbec ještě naživu.
Pitam se da li su uopšte još živi.
Ani nevím, jestli vůbec ještě nějakou firmu máme.
Nisam više siguran ni da imamo kompaniju?
Jde vám vůbec ještě o pravdu?
Да ли је то више уопште истина?
Vůbec ještě netušíme, jaké jsou možnosti cestování, protože nezkoumáme, jak s ním zachází náboženství.
Нисмо ни загребали површину могућности путовања јер нисмо гледали како то религије раде.
2.7179520130157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?